Где находится сорокет?

31 октября, 2013г. Комментировать »

Изображение к странице «Где находится сорокет?»«Татушку на сорокет сделать что ли?» – как бы советуясь с нами, мечтательно вопрошала коллега. «Что сделать?» – не поняла самая старшая из присутствующих дам. И не дождавшись ответа, продолжила: «А сорокет – это какое место?» После недолгой паузы мы покатились со смеху. «Татушка на сорокет» означала всего лишь «татуировка на сорокалетие», ну, подарок, так сказать, себе, любимой.

Как много в современной жизни словосочетаний, которые понятны не всем и не всегда. И речь не только о молодежном сленге. Ну, что бы вы подумали, к примеру, услышав, что некая Маша «сидит на попе ровно»? Ну, сидит и сидит себе, никуда не торопится, видимо. Ан, нет! Это значит, что у девушки нет никакой личной жизни. Ну, или что-то вроде того. Нет, ко многим словам и выражениям мы привыкли, и они прочно вошли в нашу речь. Когда говорят: «Ну, он и тормоз!», сразу понятно, что человек не догоняет, ну, в смысле, не врубается, короче, не понимает ситуацию. Или: «Хватит меня грузить!» Ежу ведь понятно, в смысле, очевидно, о чем идет речь, так? А восклицая: «Ты, как всегда, встрял!», мы всего лишь имеем в виду, что конкретный человек попал в неприятность.

Прикольные слова появляются с бешеной скоростью. Вот, кто, интересно, их придумывает и пускает в народ? Вы знали, что убитый енот – это вовсе не бедный издохший зверек, это доллар (от аббревиатуры у.е.). Или когда вам велят держаться за штурвал, то всего-навсего советуют вести себя правильно, не выступать, одним словом. А если просят в кафе «забашляй за меня», то призывают заплатить по счету. «Меня высаживает, когда меня учат жить, – сказал намедни сын подруги. – Петров – запарный препод, но я все равно не буду делать бэп!» Когда маман замерла с открытым ртом, чадо ей милостливо перевело с русского на русский: «Меня бесит… Петров – проблемный человек, строгий преподаватель. Но слушаться его я все равно не буду». Вон оно ЧЁ,           Михалыч!

Признаюсь, и у нас, журналистов, есть свой сленг (впрочем, как и у представителей других профессий). И если в разговоре с вами корреспондент вдруг предложит быть «говорящей головой», не обижайтесь. Он просит, чтобы вы высказали свою точку зрения на тот или иной вопрос, а в газете будет фото вашего лица. Всего-то делов! В редакции тоже есть свои головы, называемые «свежие». Это корреспонденты, которые вычитывают полосу (страницу) после корректора. А «безответственный секр» (он же ответственный секретарь) решает, кого спустить в подвал, а кого, напротив, засунуть на чердак. Это не расправа с бездельниками-журналистами, речь об их материалах, расположенных на полосе. Так, на оперативках проходит непременный «разбор полетов», где шеф (редактор) обещает придушить некоторых корреспондентов, пропустивших «ржавый гвоздь» в своем «кирпиче», то бишь фактическую ошибку в огромном, на целую полосу, материале. Или периодически все дружно «вешают» фотокора за неудачные снимки, именующиеся «утро на расстреле» (фотография позирующих людей, выстроенных в одну линию). Понятно, конечно, что все это безобидные шутки. А вообще-то нужно стараться говорить грамотно на правильном русском языке, не «тролля» его «унитазами на подтяжках». Хотя, надо признаться, и в этом что-то есть…

Елена КАМАЛОВА.

Ответить

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика